angleško » poljski

broken1 [ˈbrəʊkən, am. angl. ˈbroʊk-] PRID.

1. broken (out of order):

broken
to get broken
psuć [perf ze-] się

2. broken:

broken bottle, glass
broken window

3. broken arm, finger:

broken

4. broken language:

broken
in broken English

5. broken line:

broken

6. broken person:

broken

7. broken marriage, home:

broken

8. broken:

broken agreement
broken promise

fraza:

broken heart
złamane serce sr. spol

broken2 [ˈbrəʊkən, am. angl. ˈbroʊk-] GLAG.

broken del. Pf. of break

glej tudi break up , break

I . break up GLAG. preh. glag.

1. break up (into pieces):

3. break up (split up):

dzielić [perf po-]

II . break up GLAG. nepreh. glag.

1. break up (split up):

3. break up (fall apart):

4. break up (at school):

I . break [breɪk] SAM.

2. break:

przerwa ž. spol
prześwit m. spol

3. break (broken place):

złamanie sr. spol
pęknięcie sr. spol

4. break (escape):

5. break lit. (dawn):

świt m. spol

6. break (end):

zerwanie sr. spol z czymś

7. break (change):

poprawa ž. spol pogody

8. break (chance):

szansa ž. spol

9. break (in tennis):

II . break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.

2. break (into two):

łamać [perf prze-]

3. break (damage):

4. break (fracture, violate):

łamać [perf z-]

5. break (spoil):

psuć [perf ze-]

6. break (interrupt, end):

7. break (fail to keep):

łamać [perf z-]

8. break (beat):

bić [perf po-]

9. break (destroy, weaken):

łamać [perf z-]
łamać [perf prze-]

11. break (decipher):

łamać [perf z-]

12. break (change):

III . break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.

2. break (burst):

3. break (interrupt):

4. break (crash):

5. break (become lower):

8. break (become weak):

broken-down PRID.

I . break [breɪk] SAM.

2. break:

przerwa ž. spol
prześwit m. spol

3. break (broken place):

złamanie sr. spol
pęknięcie sr. spol

4. break (escape):

5. break lit. (dawn):

świt m. spol

6. break (end):

zerwanie sr. spol z czymś

7. break (change):

poprawa ž. spol pogody

8. break (chance):

szansa ž. spol

9. break (in tennis):

II . break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.

2. break (into two):

łamać [perf prze-]

3. break (damage):

4. break (fracture, violate):

łamać [perf z-]

5. break (spoil):

psuć [perf ze-]

6. break (interrupt, end):

7. break (fail to keep):

łamać [perf z-]

8. break (beat):

bić [perf po-]

9. break (destroy, weaken):

łamać [perf z-]
łamać [perf prze-]

11. break (decipher):

łamać [perf z-]

12. break (change):

III . break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.

2. break (burst):

3. break (interrupt):

4. break (crash):

5. break (become lower):

8. break (become weak):

break away GLAG. nepreh. glag.

1. break away (leave):

2. break away (move away):

I . break down GLAG. nepreh. glag.

1. break down (stop working):

psuć [perf ze-] się

3. break down (cry):

4. break down (become ill):

5. break down (collapse):

II . break down GLAG. preh. glag.

1. break down (force open):

2. break down (overcome):

3. break down KEM.:

4. break down (separate):

I . break in GLAG. nepreh. glag.

1. break in (burgle):

2. break in (interrupt):

II . break in GLAG. preh. glag.

1. break in shoes:

2. break in engine:

break into GLAG. preh. glag.

1. break into (burgle):

3. break into (get involved):

4. break into brit. angl. (change):

I . break off GLAG. preh. glag.

1. break off (interrupt):

2. break off (end):

3. break off (separate):

II . break off GLAG. nepreh. glag.

1. break off (stop):

2. break off (be separated):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
The string of phonetic sounds can be plausibly broken up in multiple ways -- and if you're not familiar with the requisite proper noun, you may find yourself making an error.
www.newyorker.com
Another across my chest from my cousin palying a joke on me and across my right arm from broken glass from a window pane.
www.huffingtonpost.com
A knuckle on the front end of the seventy-fifth car was broken when the accident occurred.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org
When that link is broken, viewers see chaos and despair spread throughout the once bountiful land.
en.wikipedia.org
The crowded smoking car ripped along the side of the engine, the broken steam dome catching it at window height.
en.wikipedia.org
People hospitalized with frostbitten feet, head injuries, broken ribs, arms and legs, as well as back injuries.
en.wikipedia.org
A further advantage of this device is that the mainspring can not be broken by excessive manual winding.
en.wikipedia.org
Ground was broken, irrigation ditches were dug, and the first fields of potatoes and turnips were planted.
en.wikipedia.org
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina