slovensko » italijanski

izpís <-a, -a, -i> SAM. m. spol

2. izpis (iz šole):

izpís|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

simptóm <-a, -a, -i> SAM. m. spol

sintomo m. spol

I . izí|ti <izídem; izšèl> GLAG. nepreh. glag.

iziti dov. obl. od izhajati 1.

II . izí|ti <izídem; izšèl> GLAG. povr. glag.

glej tudi izhájati

izhája|ti <-m; izhajal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. izhajati (tiskano delo):

2. izhajati (izvirati):

pitón <-a, -a, -i> SAM. m. spol

pitone m. spol

izví|ti <-jem; izvil> GLAG.

izviti dov. obl. od izvijati

glej tudi izvíjati

I . izvíja|ti <-m; izvijal> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (vijake)

II . izvíja|ti <-m; izvijal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

izvijati izvíjati se fig. (izgovarjati se):

izbí|ti <-jem; izbìl> dov. obl. GLAG. preh. glag.

izstòp <izstópa, izstópa, izstópi> SAM. m. spol

1. izstop (iz prostora, prenehanje članstva):

ritiro m. spol

2. izstop (iz vozila, države):

uscita ž. spol

kopít|o <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

1. kopito ZOOL.:

zoccolo m. spol

2. kopito (v čevljarstvu):

tendiscarpe m. spol

3. kopito (pri orožju):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina