some v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za some v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

I.some [brit. angl. sʌm, s(ə)m, am. angl. səm] DOL. PRID. When some is used as an adjective to mean an unspecified amount of something, it is translated by du, de l' before vowel or mute h, de la or des according to the gender and number of the noun that follows: I'd like some bread = je voudrais du pain; have some water = prenez de l'eau; we've bought some beer = nous avons acheté de la bière; they've bought some peaches = ils ont acheté des pêches.
But note that where some is followed by an adjective preceding a plural noun, de alone is used in all cases: some pretty dresses = de jolies robes.
For particular usages see I. below.
When some is used as a pronoun it is translated by en which is placed before the verb in French: would you like some? = est-ce que vous en voulez?; I've got some = j'en ai.
For particular usages see II. below.

II.some [brit. angl. sʌm, s(ə)m, am. angl. səm] ZAIM.

III.some [brit. angl. sʌm, s(ə)m, am. angl. səm] PRISL.

IV.some [brit. angl. sʌm, s(ə)m, am. angl. səm]

an. → anno

a2 [brit. angl. ə, eɪ, am. angl. eɪ, ə] avant voyelle ou ‘h’ muet, an [æn, ən] DOL.

glej tudi many, lot2, lot1, little2, little1, job lot, few

I.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni] PRID.

II.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni] ZAIM.

III.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni] SAM.

IV.many <comp more; superl most> [brit. angl. ˈmɛni, am. angl. ˈmɛni]

lot2 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] SAM.

I.lot1 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] ZAIM.

1. lot:

a lot (a great deal)

II.lot1 [brit. angl. lɒt, am. angl. lɑt] SAM.

1. lot (great deal):

little2 [brit. angl. ˈlɪt(ə)l, am. angl. ˈlɪdl] PRID.

I.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRID. When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.

II.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ZAIM.

III.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRISL.

job lot [brit. angl., am. angl. ˈdʒɑb ˈˌlɑt] SAM.

2. job lot (collection):

job lot fig.
ramassis m. spol slabš.

I.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] PRID. When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.

1. few (not many):

III.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] ZAIM.

IV.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju] SAM.

V.few <comp fewer, superl fewest> [brit. angl. fjuː, am. angl. fju]

Individual translation pairs
to do some mending
to get some nookie
baiser vulg.
to get some nookie
m. spol/ž. spol some bright spark iron.
un petit malin/une petite maligne m. spol/ž. spol

Prevodi za some v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

some v slovarju PONS

Prevodi za some v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

Individual translation pairs

Prevodi za some v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

some Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

I bought (some) apples and some lovely lemons
ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
Some of the female athletes had suffered multiple miscarriages.
en.wikipedia.org
Arsenal need some nastiness in them, a devilment which is used in the right way.
www.independent.ie
Some trials even found both significantly decreased survival and significantly poorer quality of life in those patients receiving hydrazine sulfate.
en.wikipedia.org
Another must is a good eye for detail to spot blemished bodywork or crash damage, and preferably some mechanical know-how, or a friend with some.
www.telegraph.co.uk
After a series of court cases the nature of the guarantees for some policies was reinterpreted, becoming more onerous.
en.wikipedia.org
Let's spend some time with this, because it's equal parts misleading and guileless.
www.slate.com
For some time she lived in a trailer on food stamps and welfare.
en.wikipedia.org
They give the fox some anesthetic and proceed to treat the bad tooth.
en.wikipedia.org
This batch of tunes could be used in much the same way, and includes some characters who would probably benefit mightily, if temporarily, from a good antifogmatic.
en.wikipedia.org
Most begonias are sour to the taste, and some people in some areas eat them.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski