angleško » slovenski

I . break [breɪk] SAM.

1. break (fracture):

break
razpoka ž. spol

2. break:

break (gap)
luknja ž. spol
break (in line)
vrzel ž. spol

3. break (escape):

break
poskus m. spol pobega
to make a break prisoner

4. break (interruption) esp brit. angl.:

break
prekinitev ž. spol
break ŠOL.
odmor m. spol
break TV
oglasi m. spol mn.
coffee/lunch break
a short break in Paris
a break in the weather
to have [or take] a break
to need a break from sth

5. break (end of relationship):

to make a clean/complete break

6. break (opportunity):

break
priložnost ž. spol

7. break ŠPORT:

break
odvzem m. spol servisa
give me a break!

II . break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.

2. break (momentarily interrupt):

break
break fall

3. break (put an end to):

break
break habit
habit to break the back of sth brit. angl. avstral. angl.
to break camp
to break a deadlock
to break sb's spirit

4. break TENIS:

break

5. break (violate):

break law
break law promise
law promise to break a treaty

6. break code:

break

7. break (tell) news:

to break sth to sb

8. break:

VOJ. to break cover
to break formation VOJ.

III . break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.

2. break (interrupt):

shall we break [off] for lunch?

3. break wave:

break

5. break METEOROL.:

break weather
break weather dawn, day
break storm

6. break news:

break

7. break ŠPORT:

break (snooker)
break (snooker) (boxing)

8. break (move out of formation):

break VOJ., ŠPORT
break of day
break forth preh. glag.

break away GLAG. nepreh. glag.

1. break (move away forcibly):

break

2. break (split off):

break

I . break down GLAG. nepreh. glag.

1. break (stop working):

break

2. break (dissolve):

break
break marriage

3. break (emotionally):

break

II . break down GLAG. preh. glag.

1. break:

break (force open)
break (force open) (with foot)

2. break (overcome):

break

3. break KEM.:

break

4. break (separate into parts):

break
break figures

I . break in GLAG. nepreh. glag.

1. break (enter by force):

break
vlamljati [dov. obl. vlomiti]

2. break (interrupt):

break
prekinjati [dov. obl. prekiniti]
to break in on sth

II . break in GLAG. preh. glag.

1. break (condition):

break shoes

2. break:

break (tame)
break (tame) (train)
break (tame) (train) horse

break into GLAG. nepreh. glag.

1. break (forcefully enter):

break
break car

2. break (start doing sth):

to break into tears
to break into a run

I . break off GLAG. preh. glag.

1. break (separate forcefully):

break

2. break (terminate):

break
break engagement

II . break off GLAG. nepreh. glag.

break

break out GLAG. nepreh. glag.

1. break (escape):

break

2. break (begin):

break
break storm

3. break (become covered with):

to break out in a rash
to break out in a sweat

break through GLAG. nepreh. glag.

1. break (make one's way):

break

2. break (be successful):

break

I . break up GLAG. preh. glag.

1. break marriage:

break (end)
break (end)
razpadati [dov. obl. razpasti]
break (dissolve)

2. break (split up):

break
prekinjati [dov. obl. prekiniti]
break gang, monopoly
break coalition
break it up, you two!

II . break up GLAG. nepreh. glag.

1. break (end relationship):

break
razhajati se [dov. obl. raziti se]

2. break (come to an end):

break
break marriage

4. break ŠOL.:

when do you break up?

5. break esp am. angl.:

break (laugh)
break (laugh) (be upset)

ˈbreak-in SAM.

vlom m. spol

ˈbreak-up SAM.

ˈcof·fee break SAM.

coffee break
odmor m. spol za kavo
to have a coffee break

ˈlunch break SAM.

lunch break
odmor m. spol za kosilo

ˈtea break SAM.

tea break
pavza ž. spol

ˈword break SAM.

break asunder GLAG.

Geslo uporabnika
break asunder preh. glag.

break up GLAG.

Geslo uporabnika
break up preh. glag.

page break SAM.

Geslo uporabnika
page break ed.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
There is usually a commercial break between artists.
en.wikipedia.org
This disagreement was unforgivable and resulted in a permanent break in the alliance.
en.wikipedia.org
She took a break for maternity leave in late 2004, returning in early 2005.
en.wikipedia.org
The 33-year-old midfielder has pulled the strings for his side, all without seeming to break a sweat.
www.bbc.co.uk
No one was hurt in the occurrence, but the arch suffered a slight loss in spring break tourism revenue.
en.wikipedia.org
What neither can do is break fundamentally from a pro-globalisation stance, so the old neutralisation tactics of the centre are ceasing to work.
www.bbc.co.uk
Under this advantageous situation, they break out during the night and comb the palace in search of the laurel wreath but to no avail.
en.wikipedia.org
The use of higher alpha-olefins (hexene or octene) gives rise to enhanced stretch film characteristics, particularly in respect of elongation at break and puncture resistance.
en.wikipedia.org
When latex barriers are used, oil-based lubrication can break down the structure of the latex and remove the protection it provides.
en.wikipedia.org
In 1991, he was again arrested and charged with prowling and possessing instruments connected to burglaries, although there was not enough evidence to charge him with the break-ins themselves.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina