Prevodi za écoute-moi v slovarju angleščina»francoščina (Skoči na francoščina»angleščina)

laddie [brit. angl. ˈladi, am. angl. ˈlædi] SAM. škot. pog.

I.cop [brit. angl. kɒp, am. angl. kɑp] SAM.

II.cop <sed. del. copping; pret., del. Pf. copped> [brit. angl. kɒp, am. angl. kɑp] GLAG. preh. glag.

I.here [brit. angl. hɪə, am. angl. hɪr] PRISL. When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

II.here [brit. angl. hɪə, am. angl. hɪr] MEDM. pog.

glej tudi here and now

I.look [brit. angl. lʊk, am. angl. lʊk] SAM.

1. look (glance):

coup m. spol d'œil

4. look (appearance):

air m. spol
aspect m. spol
il a l'air sympa pog.
il a une bonne tête pog.

3. look (appear, seem):

tu es mignon à croquer! pog.
+ sub. it looks certain that

Prevodi za écoute-moi v slovarju francoščina»angleščina (Skoči na angleščina»francoščina)

II.s'écouter GLAG. povr. glag.

britanska angleščina

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski